“I have not seen a place that pleases me better”

Geplaatst op 11 december 2007  a Geplaatst op 11 december 2007  b Geplaatst op 11 december 2007  c

Bron: Joseph MarshallTravels through Holland, Flanders, Germany, Denmark, Sweden, Lapland, Russia, the Ukraine, and Poland in the years 1768, 1769 and 1770, hoofdstuk VII, pagina 188-190. Marshall kwam over Noord-Holland en Friesland naar Groningen toe. Vanuit Winschoten – “but a paltry town, though fortified” – vertrok hij met een gehuurde sjees naar Coevorden, maar onderweg tussen die plaatsen kreeg hij panne op een slechte Drentse zandweg en maakte zo kennis met een “very intelligent farmer” die hem een het ander leerde over de Drentse landbouw (pag. 195 e.v.).


Plaats een reactie on ““I have not seen a place that pleases me better””

  1. De entomoloog Johann Christian Fabrocius onthulde al in 1784 in zijn boek Briefe aus London dat de auteur zijn studeerkamer nooit verlaten had. Hij heette in werkelijkheid George Hill.

    “George Hill, der tatsächliche Verfasser, war ein ansonsten recht unbedeutender Schriftsteller, der die beschriebenen Länder wahrscheinlich nie selbst gesehen hat. … Dabei hat er seinen Bericht aus den wenigen Beschreibugnen, der er nutzen konnte, immerhin so sorgsam und getreu zusammengesetzt, daß die Fiktion kaum einen Zeitgenossen auffiehl. … Daß Hill ein Werk geschickt kompiliert hat, macht seine Darstellung auch nicht unrichtiger. Sonst hätte sie die Zeitgenossen, die Zusammenschnitte in der Regel schnell durchschauten, nicht so gründlich getäuscht. Aber sie trafr in der Tat genau das Bild der Stadt in den Köpfen der fremden Besucher …”(Wolfgang Griep, in Hamburg im Zeitalter der Aufklärung, 1989, p. 22.

  2. Gelkinghe schreef:

    Otto,
    Dat “tatsächliche Verfasser”, maakte dat Hill nou de 100 % auteur of kon het ook nog een ghostwriter zijn, voor iemand (ene Marschall) die de reizen wel degelijk maakte (zij het misschien slechts gedeeltelijk)?
    De passage over de stad Groningen kan inderdaad aan de hand van ouwere teksten gecompileerd zijn. Maar ik ken geen ouwere (reis)literatuur die inging op de Drentse landbouw. Waar had die Hill dat vandaan moeten halen, vraag ik mij af.

  3. Mies schreef:

    alles goed Gelkinghe? Het is erg stil hier 😦


Geef een reactie op Mies Reactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.