Protestboot poter

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

De protestboot van Frans Smeets, die sinds begin februari tegenover het Groninger Museum lag, is poter. De kunstenaar en het DvhN geloven dat er onverlaten in het spel zijn. Maar die boot lag daar onder aan de Werkmanbrug op een plek die helemaal niet als ligplaats bedoeld is, dus het zou me niet verbazen als de gemeente dat foeilelijke kreng met zijn spandoek en kanonsloop daar weggehaald heeft.

Betere foto


Plaats een reactie on “Protestboot poter”

  1. Wieneke schreef:

    Heel terecht weggehaald (want ik denk dat je dat met poter bedoelt).

  2. thea schreef:

    Als de gemeente dat ding heeft weggehaald hebben ze wel iets goeds gedaan. Het is idd geen gezicht, voor dat mooie gebouw.

  3. dorien schreef:

    inderdaad lelijk. van een kunstenaar verwacht ik dan ook wel iets beters.
    mooi woord, ‘poter’, ik had er nooit van gehoord. (ook de vandale online niet). ik gok dat het zoiets als ‘terziele’ betekent?

  4. Paul Lamens schreef:

    Wat een mooi, archaïsch woord! Als ex-Amsterdammer was ik wel bekend met pleite maar pote(r) kende ik echt niet. Dank voor dit stukje ‘permanente educatie’.

    Mijn (niet online-e, maar wel digitale) Van Dale meldt:

    poter
    po•ter
    bijv. naamw. vormvariant: pote
    ca. 1860 ‘voortvluchtig’
    Jidd. (vrij(gesteld)) ‹Hebr. p…tu-r
    (bij joden, Bargoens) weg, kwijt
    synoniem: pleite, pisser

  5. Gelkinghe schreef:

    @Dorien, Paul,
    Ik ken het woord van huis uit, het komt vooral van mijn vaders familie dacht ik, en ik was me er niet van bewust dat het zo weinig bekend en ook nog eens van jiddisch-bargoense afkomst was.

  6. Jan K. schreef:

    Dat die boot poter is, lijkt me niet zo’n groot gemis. Het lijkt me in elk geval nog wat vroeg voor een oudejaarsgrap. Daar lijkt het object me overigens ook niet echt geschikt voor …

    Ook ik ken het woord ‘poter’ van huis uit, maar dan in het Fries met de oa-klank: ‘poater’. Mijn vader gebruikte het regelmatig wanneer er weer eens iets was verdwenen: het is weer poter.

  7. jacob schreef:

    en als mijn opa dat woord gebruikte, zei ik
    terstond dat ik het niet was.
    maar ik vind die foto zo leuk met die stoeltjes voor de ramen. er zit geen mens op. en leuk vind ik ook dat iemand een
    reclameboot daar aanmeert waar stoeltjes
    zichtbaar zijn.

  8. jacob schreef:

    ik heb niet goed gekeken; de stoeltjes zijn wel degelijk in gebruik.

  9. Catharina schreef:

    Ha! Dankjewel, ik was het woord in de loop der jaren poter geraakt. In goed stadse traditie spreek ik het uit als “pootser”. Bargoens, zeg je? Is nieuw voor mij.

  10. Aragog schreef:

    Ik ken het woord “poter” zeker wel, en gebruik het ook wel eens. Net als “pleite”. Maar ik dacht altijd dat ik dat in m’n Beverwijker jeugdjaren opgepikt had. Nooit geweten dat het ook in het noorden voorkomt!

  11. florisputs schreef:

    Als Groninger zou ik me drukker maken over het feit dat het Groninger museum een onderdeel is geworden van het propaganda van de Chinese Overheid in het jaar van de Olypmische Spelen.
    Maar tja, dat is meestal bij weblogs over eigen stad en regio: Het blijft geneuzel over schilderijtjes, potjes en pannentjes en oude woordjes.
    Wel eens over Tibet gehoord recentelijk?

  12. Gelkinghe schreef:

    @”Floris Puts”,
    Je hoeft dit “geneuzel” niet te volgen hoor. Je kunt elders te kust en te keur terecht over Tibet. Sterker nog, waarom ga je er niet heen? Zo’n anoniem opererende held als jij lijkt ons daar prima op zijn plaats.


Geef een reactie op thea Reactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.