Soms doet zonne-energie pijn aan de ogen
Geplaatst op: 9 september 2014 Hoort bij: De actuele wereld 11 reacties
Een tijdje geleden zag ik dit pand in Borgercompagnie. De foto borg ik op in een speciaal nieuw mapje, dat een serie van dit soort schrijnende gevallen moest gaan bevatten. Van die serie is het evenwel niet gekomen. Er kwamen heus wel wat panden in overweging, maar die werden afgekeurd als zijnde lang niet zo erg.
Op de enige foto in het mapje staat dan een redelijk authentiek pand, waar, vermoed ik, een café of een winkel in heeft gezeten. Misschien zijn de drie arcunelen op het rode pannendak ook wat veel voor een gewoon woonhuis. Het zou dan een klein hotel of een pension geweest kunnen zijn.
Wat stoort zijn de donkerblauwe zonnepanelen op het dak. Ze liggen er schots en scheef bij, waarschijnlijk omdat dat dak eronder ook niet meer zo recht is. De panelen maken een destructieve inbreuk op het architectonische beeld van dat dak Ik ben een warm voorstander van zonne-energie, maar soms doet het pijn aan de ogen.

Dit moest inderdaad niet mogen!
Hoe kom jij trouwens op het woord ‘arcunelen’? Ik vind dat via Google in het Nederlands alleen bij jou terug …
Ik zie nu dat de officiële spelling waarschijnlijk arkeneel is. Het woord wordt in Groningen nog wel gebezigd voor uitbouwtjes op het dak (dakkapellen) en ik kwam het in oude bronnen tegen. Vind het een mooi woord.
Bie mie vrouger in Barestroat in Stad hast verschaidene aarkenailn (enkelv.: het aarkenail).
Net als alkoof ( al-qubba) kon het hailebest van arabische komaf wezen.Trouwens in Fraislaand hebbn ze t over ‘kajuit’ as ze dakkapel beduiln.
Maar kajuit is geen fries beste Ton,dan hebben we het over een harkeniel.
Doet me genoegen Hans, dat die Friese term bestaat . Het waren kennelijk niet-varende en wat kakkineuze inwoners van voornoemd gebied bij wie ik kajuit uit de mond hoorde komen. Trouwens wat te denken van het Snitser dweilorkest: Blauhúster Dakkapel?
Onovertroffen Ton
“Kajút” is wel degelijk een Fries woord voor dakkapel, en in mijn eigen beleving het meest gangbare. Maar “harkeniel” bestaat ook, en het is mooi dat dat ook in het Gronings voorkomt. In het Frysk Hânwurdboek zie ik nog een derde synoniem vermeld: “hoekeniel”.
Arcunelen? Nog nooit van gehoord. Wij noemen zoiets een koekoek, maar ik weet niet of dat een juiste benaming is voor dakkapel.
Helemaal met je eens, het is geen gezicht.
Afgezien van de uitbouwsel argumenten, vind ik dit inderdaad een zielig gezicht voor een huis dat er op zichzelf, vrij charmant uitziet.
Het lijkt nogal een ruime tuin aan die kant, beter geschikt voor een of twee rijen panelen achter de heg.
Zelf zien ze er natuurlijk niks van. Maar ik kan me niet voorstellen dat deze panelen door een professional zijn geplaatst, hopelijk komen ze niet eerdaags met dak en al naar beneden.
Nog een uitspraak: akkeneil, in Hoogkerk gehoord. Zonnepanelen plaats je waar de zon het langst je pand bereikt en dus.. (maar liever niet zo).. met blauwe dakpannen zouden de zonnepanelen tenminste niet zo opvallen. Net over de grens met Duitsland heb ik toch ook heel mooie oplossingen gezien, zowel voor blauwe, grijs/zwarte als rode dakpannen. Op strodaken zie je ze niet verschijnen, soms wel op de met pannen gedekte schuurtjes er achter.Reina