“Klagers hebben geen nood, pochers geen brood”

volgens mijn jongste broertje was dat een gezegde dat hij onze da hij onze vader vaak had horen aanhalen. Het ging dan meestal over boeren, Ik heb het nooit gehoord, van hem niet of van wie dan ook Wie heef thet weleens gehoord?


10 reacties on ““Klagers hebben geen nood, pochers geen brood””

  1. Janne1950 schreef:

    Ik woon in ZuidOost Drenthe en ken het gezegde ook. Sloeg voornamelijk oo boeren!

  2. Willem schreef:

    Ik ben van 1944, geboren in Bruntinge, een buurtschap ongeveer 5 km zuidelijk van Westerbork en ken deze uitdrukking al vanaf mijn kindertijd. Later leerde ik nog de variant, “Klagers gien nood, schroeters gien brood”, die dezelfde betekenis heeft.

    Even wat anders; leuk dat je terug bent; ik heb je overpeinzingen gemist.

  3. Rob Alberts schreef:

    Jammer dat deze oude gezegdes aan het verdwijnen zijn.

    Stille groet,

  4. Lois schreef:

    Ik ken het ook met het woord ‘snoevers’ geen brood. Ik kom uit het zuiden v h land

  5. Harmiena Torenbeek schreef:

    Welkom terug, Harry. We hebben je gemist.

  6. Petra schreef:

    ik (midden Groningen)ken het van oudsher als:

    “kloagers gain nood,

    pochers gain brood”

    in algemeen verband, niet alleen betreffende boeren.

  7. Jeroen Roovers schreef:

    “The squeaky wheel gets the grease,” zeggen de Engelstaligen.

    • Harmiena Torenbeek schreef:

      Bedankt voor dat. Ik had al een idee dat zoiets de vertaling en bedoeling daarvan is. Ik ben te lang weg om het Nederlands ervan te weten 🙂


Geef een reactie op Willem Reactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.